আত্মাকে সুবিন্যস্ত করো
জালাল উদ্দিন রুমি
যে আমাদেরকে হত্যা করে
যে আমাদেরকে সমুদ্রের ঢেউয়ে ঠেলে দেয়,
তার সাথেই আমাদের বন্ধুত্ব ।
আমরা এই মৃত্যুকে ভালোবাসি ।
শুধু অজ্ঞতা আমাদের বলে–
আগামী কিছুদিন, এই ভালোবাসা বন্ধ করো ।
ছুরিকে এড়িয়ে যেয়ো না,
এই বন্ধুটি দেখতেই শুধু হিংস্র,
তোমার আত্মাকে সুবিন্যস্ত করো,
বাতাসের সুউচ্চ মহলে
বসে আছে তোমার বাজপাখি ।
যীশু তাঁর ক্রুশে এবং হাল্লাজের ঘটনা
এসব অযৌক্তিক হত্যাকাণ্ড নিগূঢ় রহস্য বহন করে ।
সতর্ক নিন্দুকেরা জানে
প্রতি মুহূর্তে তারা কী করছে এবং কেনো করছে ।
কোনো চিন্তা না করেই
প্রেমের কাছে নিজেকে সমর্পণ করো,
যেভাবে আমাদের আলোছায়া মনকে নিভিয়ে দিয়ে
সকালের সূর্য বেপরোয়াভাবে উদিত হয় ।
অনুবাদঃ আলমগীর কাইজার
(কোলম্যান বার্কসের দ্য সোল অব রুমি বই থেকে)
যে আমাদেরকে সমুদ্রের ঢেউয়ে ঠেলে দেয়,
তার সাথেই আমাদের বন্ধুত্ব ।
আমরা এই মৃত্যুকে ভালোবাসি ।
শুধু অজ্ঞতা আমাদের বলে–
আগামী কিছুদিন, এই ভালোবাসা বন্ধ করো ।
ছুরিকে এড়িয়ে যেয়ো না,
এই বন্ধুটি দেখতেই শুধু হিংস্র,
তোমার আত্মাকে সুবিন্যস্ত করো,
বাতাসের সুউচ্চ মহলে
বসে আছে তোমার বাজপাখি ।
যীশু তাঁর ক্রুশে এবং হাল্লাজের ঘটনা
এসব অযৌক্তিক হত্যাকাণ্ড নিগূঢ় রহস্য বহন করে ।
সতর্ক নিন্দুকেরা জানে
প্রতি মুহূর্তে তারা কী করছে এবং কেনো করছে ।
কোনো চিন্তা না করেই
প্রেমের কাছে নিজেকে সমর্পণ করো,
যেভাবে আমাদের আলোছায়া মনকে নিভিয়ে দিয়ে
সকালের সূর্য বেপরোয়াভাবে উদিত হয় ।
অনুবাদঃ আলমগীর কাইজার
(কোলম্যান বার্কসের দ্য সোল অব রুমি বই থেকে)
এখন পর্যন্ত কবিতাটি পড়া হয়েছে ২৭৬ বার
যদি কবিতাটা সম্পর্কে কোন অভিযোগ থাকে, রিপোর্ট করুন
মন্তব্য করতে এখানে ক্লিক করুন